Mayovky na Internetu

Co právě čtete?

Zakladatel: Zatinka

Jakou knihu máte nyní rozečtenou, která pasáž vás zaujala?

 > | >>

ribanna
11.09.2013 20:13
já čtu zrovna Vinnetou II. asi už po třetí
bílý bratr
05.07.2013 10:00
Dneska ráno jsem zaklapla svůj vánoční dárek - znovupřečtenou knížku "Vinnetou žije", která se ke mě půjčená vrátila. Pravda, trošičku bulvární čtení..............ale : JE TO TAM ! :-D
zdero
04.07.2013 12:32
Protože jsem čerstvým vlastníkem krásného vydání Ardistanem do Džinistanu z roku 1923 od Šeby, hned jsem se pustil do čtení. Zbývá mi posledních 100 stránek druhého dílu a myslím že to bude jedna z mých nejoblíbenějších knih Karla Maye. Parádní román, krásné obrázky.
zdero
31.12.2011 13:44
Dočetl jsem Tave-šala, pěkné povídky K.M. které jsem dostal jako vánoční dárek a také Jordánovu knížku Tenkrát na Západě. Také docela dobré čtení o westernech. Pobavil jsem se, když udělal z Mitičova Bílého havrana ve II. díle Vinnetoua Bílou vránu.

Belenor
18.12.2011 19:57
Mojí srdcovkou je asi Ardistan a Džinistan. Nicméně momentálně čtu Na věčnosti, AaD přijde na řadu až začátkem příštího roku :-) Musím přiznat, že u Pádišáha mě moc nebaví právě ta balkánská část, ani nevím proč, ale je fakt, že už je to mnoho let, co jsem Pádišáha četl, asi mu dám další šanci :-)
mishka
16.12.2011 16:06
A opět po dvou letech se vracím k cyklu "Ve stínu padišáha" od Olympie. Neveřil bych, že od svých cca 9 let dokážu tuto sérii číst pravidelně každé dva roky. Znám ji nazpamět, trasu posledních tří knih (balkánská cesta) jsem si procestoval i osobně a přesto dokážu najít kouzlo, které mě doslova pohltí.. je na tom někdo podobně? :) Dejte vědět, pro nadšence zorganizuji klidně další balkánský trip jako před dvěma lety.
Michal
bm@dkm.cz

DarkTower
09.12.2011 07:08
Chystám sa doraziť tretiu knihu Mahdího - V Sudáne od EPOSu a stále ma to baví. A cez sviatky plánujem pozrieť orientálne časti filmových mayoviek.

novoten
11.10.2011 20:21
Po nedávném rewatchi Vinnetoua, Pokladu a Rudého gentlemana mě chytila neskutečná touha si zkompletovat Vinnetoua knižního (přece jen v knihovně nevypadá nejlépe, když má člověk od Návratu díly 2 až 5), tak jsem sehnal Indiánské léto..a co čert nechtěl - začal jsem poprvé od dosti raného dětství číst..a funguje to jako nikdy předtím. Tudíž je za mnou první i druhý Vinnetou, a protože potřebuji stihnout "ostatní" romány (které jsem si ve sběratelském pomatení smyslů sehnal) dříve než nastane odchod do věčných lovišť, jedu teď Syna lovce medvědů.
mescalero
05.10.2011 13:19
Tajemství starého rodu nebylo překládáno z němčiny, jde o úpravu starého překladu pro nakl. Rubinsteina. V ději kolem Quimba jsou skutečně nesrovnalosti, všiml jsem si toho, když jsem knihu četl v třetím Rub. vydání pod názvem Tajemství žebráka, které vlastním. Údajně nebylo přeloženo několik desítek stran, možná i celá stovka. Starý text je strašně kostrbatý (a to nemluvím o tom, že tu lítá ve vzduchu cca 20 let, které hrdinové stráví na jakémsi ostrově, aby se nijak viditelně zestárlí s mladistvou energií vrhli do stejného vál. konfliktu, který na ně laskavě počkal, patrně se v Mexiku zastavil čas či co, aby ho svým zásahem pomohli ukončit; nesmysly typu pětilétého dítěte coby zabijáka dravé lesní zvěře pak už úplně pomíjím), pro upravovatele je to skutečný oříšek - buď by musel Lesní růženku převyprávět po svém, k čemuž se nakonec kloním (když neměl k dispozici německý originál) nebo se pokusit uplést z hovna bič, o což se z různým zdarem pokusil, snad ve snaze "uchovat co nejvíce z originálního Mayova pojetí". Ostatně problém čtivosti versus volné nakládání s textem (viz neffoverneovky) řeším s kamarády sběrateli co chvíli. Já sám mám názor, že je to "kus od kusu", tj. tato kniha úpravu potřebuje (Mayovy kolportáže zcela nepochybně, podobné je to u starých indiánek autorů jako Aimard, Ferry, Maël, Salgari - u S. mám skutečně na mysli jeho ind. romány, které jsou faktograficky přímo strašné, May je proti němu vynikající etnograf a znalec historie starého Div. západu), jiná zase ne (Syn lovce medvědů či nejlepší verneovky přepisovány být nemusí).

Naposledy upraveno: 05.10.2011 13:25, mescalero

pavol stancel
23.09.2011 11:16
Ducha od Vilímka mám tiež. Keď som sa do nej začítal, práve vyšlo vydanie Europy, neskrátené vydanie a porovnával som ho práve s Vilímkom. Je o pár strán kratší - chudobnejší o táraniny Hoble Franka. Ale to len tak na okraj. Príjemné čítanie.
zdero
21.09.2011 20:32
Začal jsem dnes číst Ducha prérie od Vilímka. Konečně jsem se k tomu dostal a nelituju, je to dobrá knížka, jen ta stará čeština je trochu nezvyk. Ale po Černém myslivci, kterého jsem četl minulý týden, je to mnohem lepší. Takže jdu na to, bratři Čmuchálkové čekají.
pavol stancel
19.09.2011 10:58
Ja som dočítal 6 knihu, ale nemal som doposiaľ pocit z nejakých nezrovnalostí v deji. Skôr mi vadí nedobrý Dorňákov preklad. Na pohľad je jasné, že sa prekladalo z nemeckého originálo. Nemčina v textoch často používa ukazovacie zámená sie, er... a prekladatel ich veselo prekladal do čestiny, čo sa tak neprekladá a ani do slovenčiny nie. oni jsou nevinní, oni je chtejí zabít, oni jsou zajati a tak ďalej
martina95
08.09.2011 19:57
Na začátku čtvrtého dílu cyklu Tajemství starého rodu, kdy Sternau stíhá Landolu na moři jsou neuvěřitelné nesrovnalosti s popisem plavby a boje z předchozího dílu. Dokonce to vypadá jako by to na sebe vůbec nenavazovalo a něco tam chybělo. Na začátku čtverky pluje Landola po nějaké řece, i když předtím bojoval se Sternauem na moři a přesto, že Sternau v třetím dílu nechtěl jet do Kapského města tam nakonec přistává. Jsou tu naprosto pomatené odhadované směry plavby Landoly . ...???

Když později Sternau potopí loď Landoly a vysvobozuje Mariana se zajetí objevuje se tu zničehonic nová postava - Quimbo, který ukazuje, kde v podpalubí je Mariano zavřený. ???

U piramidy se zase objevuje neznámý průvodce (zajatec), který ukazuje Sternauovi, v kterém místě mizel Verdoja v piramidě. ???

Nevím, co si o tom mám myslet. To se mě u Mayovek ještě nestalo :-D
Kačka
27.08.2011 18:09
A nemáš nějaké poškozené vydání? I když, teď koukám do své verze a asi bude stejná, akorát mě to při čtení netrklo. Ale už se mi u Návratu stalo, že tam chyběly věty v rozhovorech, takže asi nic překvapivého. U tohoto románu může být problém i s tím, že vlastně nevíme, nebo alespoň já to nevím, podle jaké verze to má Návrat přeložené, jestli to není nějaká překopávka jako v případě Třech dílů světa.
martina95
19.08.2011 23:06
Už na tuhle stránku chodím několik let a tak jsem se rozhodla konečně také přihlásit.

Nevím jestli tohle téma ještě žije, ale momentálně čtu od Návratu Klikaté stezky vášní. Jsem ale z toho poněkud zmatena. Objevují se tu dost značné nesrovnalosti s minulým dílem a kapitola Hluboko pod zemí končí uprostřed rozhovoru a to otázkou. Mohli byste mně prosím poradit? (Kdyžtak upřesním) Díky

Belenor
27.07.2010 12:39
Abych napodobil: už po x-té čtu teď Ardistan a Džinistan a Mahdí asi bude další na řadě. A možná i Na věčnosti a Stříbrný lev a to už možná vyjde u Návratu Pouští a pustím se i do toho :-) Je fakt, že se radši vracím k orientálním než americkým mayovkám. Jsou takové dospělejší či jak bych to řekl (když už je tedy May v oddělení dětské literatury) a tak nějak i aktuálnější. Tedy alespoň Ardistan a Džinistan, ten je aktuální, až z toho běhá mráz po zádech.
tina
18.07.2010 12:24
V říši stříbrného lva je podle mě uplně nejlepší. Zanechá dlouhotrvající pocit neobyčejného zážitku, řekla bych :-)
Na Mayovkách jsem vyrostla a mám je ráda všechny, ale o trochu víc ty z Orientu. Teď zrovna čtu Mahdího..už po x-té :-)

Belenor
29.05.2010 06:28
Mno, VŘSL je poněkud náročnější, ano :-) Ale Mahdí je dobrý, možná bych si dovolil i kacířskou myšlenku, že je o něco lepší než pádišáh.

A abych se držel tématu, tak od Maye teď čtu povídky, v těchto dnech Syny Upsaroků :-) Nicméně vzhledem k tomu, že to čtu německy a překládám to slovo od slova, tak se konce dohrabu až někdy za měsíc :-)
xuxux
28.05.2010 21:30
Zdravím, náhodou jsem narazil na tuhle stránku, protože na svém PDA jsem měl rozečtenou sérii V říši stříbrného lva a tak nějak jsem nemohl od třetího dílu zkousnout, co se to děje, protože jsem měl pocit, jako kdybych četl úplně něco jiného než předtím. A tak jsem začal hledat proč...

Moje nejoblíbenější série je asi Ve stínu padišáha, četl jsem už několikrát, vzhledem k tomu, že "V říši..." asi nedočtu, tak se nejspíš pustím do Mahdího, snad to bude stát za to :)
zdero
27.05.2010 21:03
Dnes jsem dočetl Vánoce II. Líbila se mi víc jak první díl, je to napínavější a líp se mi to četlo. Pěkné. A hned se pouštím do Lovců lidí, i když jsem to už myslím kdysi dávno četl ale už si to nepamatuju.
 > | >>