Mayovky na Internetu

V jakém pořadí je číst

Zakladatel: Belenor

Nová stránka na toto téma: http://karel-may.majerco.net/knizni-mayovky/jak-cist-mayovky/

Máte vlastní názor, jak mayovky číst? Sem s ním :-) Zajímavé názory možná ocituji na zmíněné stránce

 > | >>
sapfo
30.12.2016 08:51
Zeta, já sehnala Vánoce tady v tomto bazaru na Databázi knih
http://www.databazeknih.cz/kniha-v-bazaru/vanoce-61803

Nabídky tam ještě nějaké jsou, pokud máš chuť, prober se tím

Belenor
29.12.2016 23:45
Pardon, použil jsem neběžný název - Mateřská láska obvykle (vždy) vycházela jako Synové Upsaroků - je to povídka, za sebe doporučuji vydání ve sbírce Pouští a prérií - sice ne zcela věrné, ale s o to krásnějšími ilustracemi Zdeňka Buriana. Další kratší s OS+V jsou pak Blizzard, Old Cursing-dry, Petrolejový požár.

Jo a kniha Vánoce je super, byť poněkud smutná.

Naposledy upraveno: 29.12.2016 23:45, Belenor

Belenorovo bláboly na http://belenor.majerco.net :-)

Kniga
29.12.2016 19:35
Zeta dam krk na to, že se stane tvou nejoblíbenější :D. Vážně.. ja si ji čtu každý advent... aspoň úryvky...
Zeta
29.12.2016 19:19
Zatinka: Děkuji za doporučení, Vánoce jako takové (nemyslím knížku) mám moc ráda, takže myslím, že knihu téhož jména, navíc pokud v ní je Vinnetou a Old Shatterhand si oblíbím na první přečtení. Budu ji muset akorát sehnat, snad se poštěstí online v nějakém antikvariátu ;-)
Life is too short for what ifs.

Zatinka
29.12.2016 19:13
Vánoce jsou krásná a neprávem opomíjená kniha, doporučuji.
Zeta
29.12.2016 19:04
Belenor: Děkuji za odpověď a za radu, vyprávění ve třetí osobě určitě nevadí (vlastně mě překvapilo, když jsem otevřela Vinnetou I a bylo to v první osobě), na to se dá zvyknout rychle. Rychle jsem proběhla co mám stažené a nenašla jsem ani Vánoce, ani Mateřskou lásku, ale předpokládám, že nejsou natolik stěžejní, abych se tím musela teď zaobírat, tak je sna ddoplním později .
Life is too short for what ifs.

Belenor
28.12.2016 07:39
Závěť moc dobrá není, tu bych nechal na konec. Navíc se silně odkazuje na Surehanda.
Myslím, že teď už je v podstatě jedno, v jakém pořadí je budeš číst, akorát bych zachoval sekvenci Syn lovce medvědů, Duch Llana Estacada, Poklad, Princ, Mustang - tam nějaké odkazy na předchozí jsou, a Old Surehanda číst až po Duchovi. Jinak je to, myslím, jedno.
Resp. nejlepší je vzít to v pořadí napsání :-)
A ještě poznámka: Syn, Duch, Poklad, Princ a Mustang jsou ve třetí osobě. Nevím, jestli to má pro Tebe nějaký význam. Jak tak nad tím teď přemýšlím, doporučoval bych Ti pokračovat touto pětkou, pak Surehand, Satan, Vánoce, Závěť.
(a pak teda zbývá ještě několik kratších textů jako např. Mateřská láska).
Belenorovo bláboly na http://belenor.majerco.net :-)
Zeta
27.12.2016 23:44
Ahoj kamarádi, zase jednou bych ocenila radu :) Během předvánočního týdne se mi podařilo dočíst do konce Vinnetou II a Vinnetou III (na chvíli mě zmátlo, že ta druhá zmiňovaná kniha začíná kapitolou "Muž bez uší", nicméně v půlce už jde (aspoň myslím?) o dva rozdílné překlady téhož - musím říct, že boj o Doupě se mi líbil opravdu moc, to jsem četla jedním dechem, Ostrovid byl také sympaťák, železnice a divoký západ patří k sobě jak poklička k hrnci, Vinnetouovu smrt zmiňovat nebudu, napsat ji takhle brzo, to bylo od Maye nečestné a nesportovní, navíc tak obyčejně, kulkou bezejmenného siouxe...nicméně CO TEĎ?

Určitě chci pokračovat ve čtení, ale obzvlášť vzhledem k novým filmům se nechci vzdát "nastavení" na Vinnetoua a Old Shatterhanda. Vím, že jejich příběhy jsou ve vícero knížkách, a tak váhám, do které se pustit. Mám začít Závětí - a tím dokončit základní příběh? Nebo se mám pustit do Old Firehand, Satan a Jidáš, Duch Llana Estacada atd., a závěť nechat až úplně na konec? (asi bych tomu dala přednost, pokud by to nijak zásadně nepoškodilo vnímání děje jako celku)

Děkuji za každou radu a postřeh, budu se jimi řídit.
Life is too short for what ifs.

Belenor
17.12.2016 22:22
No, podle těch stránek to vypadá, že nejvíce poznamenaný je příběh Synové Upsaroků :-) Já už si to tak zas nepamatuji a nemám po ruce teď svou knihovnu, abych se podíval. Mám pocit, že verze od GABI bývají obecně věrnější než Tave-šala.
Belenorovo bláboly na http://belenor.majerco.net :-)

black
17.12.2016 21:45
Belenor: Zarazilo mě jen jak si dole psal "Tave-šala - samé převyprávěné verze." nevěděl jsem co si pod tím "převyprávěné" představit:-)

Belenor
17.12.2016 20:35
Prosím Tě, asi takhle: zásadní rozdíl je ten, že to je amatérský překlad bez jazykové korektury :-)

Jinak textové rozdíly se vždy snažím po přeložení shrnout na stránce příslušného příběhu, tj. v tomto případě:

http://karel-may.majerco.net/knizni-mayovky/bibliografie/blizzard/
http://karel-may.majerco.net/knizni-mayovky/bibliografie/materska-laska/
http://karel-may.majerco.net/knizni-mayovky/bibliografie/old-cursing-dry/
Belenorovo bláboly na http://belenor.majerco.net :-)

black
17.12.2016 18:51
Belenor: Jen bych upravil (Lev krevní msty - Úvod V zemi černých stanů) Na: V zemi černých stanů - Úvod.

Chtěl bych se zeptat jak se liší ty tři povídky s Vinnetouem co jsou tady na webu online a ty v knize Tave-Šala?

Belenor
17.12.2016 17:43
Tak jsem pro zájemce doplnil i Imgramovo pořadí příběhů Kary ben Nemsího: Odkaz
Belenorovo bláboly na http://belenor.majerco.net :-)

Belenor
16.12.2016 06:30
No já to mám na papíře, to bych to musel přepsat do počítače :-) Pokud myslíš třeba translator od google :-)
Pravda je, že Imgram to ve své knize zas tak moc nezdůvodňuje, jestli jsem dobře koukal. Pár poznámek je v doslovu.

Každopádně jsem zjistil, že jsem přehlédl povídku Old Cursing-dry :-) Doplním do seznamu dole.

Naposledy upraveno: 16.12.2016 07:16, Belenor

Belenorovo bláboly na http://belenor.majerco.net :-)

black
15.12.2016 23:09
Belenor: V dnešní době překladačů:-) stačí když ke každý knize najdeš Ingmanův argument proč je takto zařazená a to stačí.

Belenor
15.12.2016 06:54
To abych teda zapracoval na své němčině :-)
Belenorovo bláboly na http://belenor.majerco.net :-)

black
14.12.2016 23:27
Tak snad to Belenor pročte a nahodí nějaký argumenty.
mescalero
13.12.2016 08:57
Black: dokud nebudeme vědět, co vedlo Ingrama k jeho řazení, tak se tu vlastně nemáme o čem bavit. Já nemám čas, abych znovu a znovu pročítal mayovky a hledal nějaké zmínky ... Já prostě nevím, jak seřadit např. Č. mustanga, Poklad, Petr. prince, Supy Mexika, Vánoce. V zemi černých stanů - tady je to jasné. Opakuji, nevíme, proč Ingram řadil, jak řadil, bude-li Belenor hodný, tak nám tu k tomu občas může něco napsat. Ale obávám se, že si Ingram některé věci vykládal po svém, aby mu pasovaly do nějaké teorie, kupříkladu já nebo Ty bychom si je třeba vykládali jinak, a pak už jsme někde jinde a máme vlastní seznam.
Já jsem jen tak z hlavy zpochybnil zařazení Syna lovce medvědů, 3. místo je nesmysl.
Roky řešit nelze, napsal-li May, že Vinnetou zemřel v r. 1874, nemohu ho nechat umřít o pár let později jen proto, že mi pak budou lépe pasovat nějaké moje vývody.

black
12.12.2016 20:09
mescalero: Ok, ten seznam je volně podle Imgrama a ten nevím jak na to přišel. Podle toho co jsem zjišťoval o knihách na netu, by to mělo celkem sedět. Roky bych úplně neřešil, ale z kontextů je třeba jasné, že úvod V zemi černých stanů se odehrává po smrti Vinnetoua apod.
Knihy přečtené nemám, takže vlastně nechápu proč je třeba Petrolejový princ zařazen na konec chronologie a ne na začátek, ale z něčeho Imgram vycházet musel ne?

Jak jsem psal, pokud se ti zdá, že něco nemůže (s odřenýma ušima) sedět, tak napiš proč. Díky

Naposledy upraveno: 12.12.2016 20:10, black

mescalero
12.12.2016 10:19
black: čas je právě to, čeho se mi dostává nejméně. Nicméně, musel bych nejprve vědět, na základě čeho bylo voleno pořadí jedn. příběhů. Nějakou posloupnost mají podle mě jen příběhy z cyklu Vinnetou, vše ostatní je víceméně nezařaditelné, respektive, můžeme říci, že se tyto příběhy staly po Old Deathovi, a to je skoro vše. Old Firehanda musím, na základě věku Harryho, řadit někam před smrt Vinnetoua (vycházím-li z Maye, který sám tvrdil, že zemřel v 34-letech, stejně tak musím ctít r. 1874, jak rok Vin. smrti).
 > | >>



od 1. 9. 2005