Mayovky na Internetu

Poznámky

1) Good lack - výraz údivu nebo námitky. Neplést s good luck.

2) v orig. Santillodecke - správně má být zřejmě saltillská.

Z německého originálu Ein Oelbrand dostupného na internetové adrese
http://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/erzaehl/reise/oelbrand/index.htm
přeložil a k publikaci připravil Ondřej Majerčík, Praha, 2015

Translation © Ondřej Majerčík, 2015

Budu vděčný za oznámení nalezených chyb či za jiné návrhy na zlepšení. Můžete využít e-mail majerco@seznam.cz. Děkuji.