Mayovky na Internetu

Poklad Inkov

Slovenský dabing z roku 1967

Slovenský dabing filmu Poklad Inkov vznikl v roce 1967 v bratislavském Štúdiu pre úpravu zahraničných filmov, které spadalo pod Slovenskou filmovou tvorbu. Následný přepis zvukové stopy, výroba titulků a různé jiné úpravy probíhaly poté ve Filmovém studiu Barrandov. Vedením režie slovenského znění byl pověřen významný dabingový odborník a zakladatel prvního slovenského dabingového studia Svätopluk Šablatúra.

» Více o českém dabingu filmových mayovek

Réžia slovenského znenia: Svätopluk Šablatúra. Zvuk: Eugen Kiss. Střih: Maxmilián Remeň. Slovenské dialógy: Ján Lacko. Vyrobilo: Štúdio pre úpravu zahraničných filmov, Bratislava. Čs. premiéra: 15. prosince 1967.


FotoPostavaHerecDabingUkázka
Guy Madison Carlos Guy Madison Karol Machata Přehrát ukázku
Geula NUni Graciela Geula Nuni Oľga Zőllnerová Přehrát ukázku
William Rothlein Haukaropora William Rothlein Ľubomír Roman Přehrát ukázku
Carlo Tamberlani Anciano Carlo Tamberlani Viliam Záborský Přehrát ukázku
Heinz Erhardt Profesor Morgenstern Heinz Erhardt Ivan Krivosudský Přehrát ukázku
Walter Giller Fritze Kiesewetter Walter Giller Vladimír Kostovič Přehrát ukázku
Francesco Rabal Gambusino Francisco Rabal Eduard Bindas Přehrát ukázku
Rik Battaglia Antonio Perillo Rik Battaglia Slavomír Záhradník Přehrát ukázku
Geza von Rösner Jan Hansen Geza von Rösner Mikuláš Huba Přehrát ukázku
José Calvo Tahuca José Calvo ? Přehrát ukázku
Fernando Rey Prezident Castilla Fernando Rey Viliam Polónyi Přehrát ukázku
Santiago Riveirro Ministr Ruiz Santiago Rivero Viktor Blaho Přehrát ukázku
Antonio Almoros Poručík Escobedo Antonio Almorós ? Přehrát ukázku

 

Spolupráce s kolegy z www.dabingforum.sk, zvukové ukázky zpracovala Zatinka, vytvořeno 15.9. 2012.