Mayovky na Internetu

Winnetou - Der Mythos lebt

Na Vánoce roku 2016 RTL ve spolupráci s produkční společností RatPack Filmproductions připravilo nové filmové zpracování mayovek. Volně podle románů Vinnetou a Poklad ve Stříbrném jezeře RTL natočilo třídílný televizní film Winnetou - Der Mythos lebt. Jednotlivé části se jmenují Eine neue Welt (Nový svět), Das Geheimnis vom Silbersee (Tajemství Stříbrného jezera) a Der letzte Kampf (Poslední bitva).

Obsazení

V hlavních rolích se představili Wotan Wilke Möhring jako Old Shatterhand, Nik Xhelilaj jako Vinnetou, Milan Peschel jako Sam Hawkens a Iazua Larios jako Nšo-či.

Ze slavné série se vrací Mario Adorf v roli Santera seniora (třetí díl), Gojko Mitić jako Inču-čuna (první díl) a Marie Versini jako Lady in Blue (ve vlaku v prvním díle).

Filmový štáb

Režie
Philipp Stölzl
Scénář
Jan Berger, Alexander M. Rümelin, Phillip Stölzl
Produkce
Christian Becker
Hudba
Heiko Maile
Kamera
Sten Mende
Střih
Sven Budelmann
Zvuk
Max Thomas Meindl
Kostýmy
Anke Winckler

České znění

Překlad
Veronika Sysalová
Dramaturgie
Jiří Flígl
Mistr zvuku
Ladislav Krýsl
Vedoucí produkce
Jan Šubrt
Vedoucí dramaturg
Alena Poledňáková
Vedoucí realizace
Pavel Fuchs
Dialogy a režie
Alice Hurychová

Produkce

Natáčení začalo v srpnu 2015 opět v chorvatských lokacích, kde vznikla i série filmů ze 60. let (Velebit, Národní park Paklenica, Krka, Zrmanja, Lika, Gorski Kotar, Istrie). Dále se natáčelo v Severním Porýní-Vestfálsku.

Hudba místy cituje motivy Martina Böttchera.

Ocenění

Deutscher Fernsehpreis 2017

  • Nominace: Nejlepší minisérie: Winnetou
  • Nominace: Nejlepší herec: Wotan Wilke Möhring
  • Nominace: Nejlepší kamera: Sten Mende
  • Vítěz: Nejlepší hudba: Heiko Maile
  • Vítěz: Nejlepší výprava: Matthias Müsse

Jupiter Award 2017

  • Nominace: Nejlepší německý televizní film
  • Nominace: Nejlepší německý televizní herec: Wotan Wilke Möhring

Zajímavosti

  • Filmy se původně měly jmenovat Winnetou und Old Shatterhand, Winnetou und der Schatz im Silbersee a Winnetous Tod, ale Karl-May-Verlag vzalo věc k soudu a ten rozhodl, že mají autoři filmy přejmenovat1.
  • Filmy koprodukovala i slovenská RTVS.2, cituji3:
    „Do projektu sme vstúpili aj preto, že je určený pre mladšieho diváka. Tvorcovia chcú, aby sa pri obrazovke stretli tri generácie - starí otcovia, ktorí vyrastali na knihe, otcovia, ktorí vyrastali na filmoch a ich synovia či vnuci, ktorí už Winnetoua vôbec nepoznajú," povedal pre Medialne.sk programový riaditeľ televíznej časti RTVS Tibor Búza.
  • Apači ve filmu mluví lakotsky (jazyk Siouxů).
  • Na natáčení se dle titulků filmu podíleli i čeští kaskadéři: FILMKA Stunt Team (Falling Horse Crew) a Jana Jelenová - Horse Stunt Team (Dead Horse Crew).

Motivy z knižních mayovek

Karl May je zelenáč a pomáhá stavět železnici. Některá slova Inču-čuny připomínají rozhovory v prvním svazku Vinnetoua. Kritizována je touha po penězích a moci.

Odlišnosti od knih

Rozdílů oproti knihám je tolik, že filmy nelze považovat za adaptaci, ale spíše je to úplný reboot. Za zmínku stojí hlavně změna charakterů postav. Vinnetou připomíná spíše svou divočejší verzi z nejstarších Mayových děl než pozdějšího vznešeného a vzdělaného náčelníka. Old Shatterhand si z knižní podoby zachoval snad jen lidumilnost a drtící pěst. Netrpí supermanstvím své předlohy.

Jaký je váš názor? Diskutujte v tématu Nová řada filmů.

Poznámky:

[1] Verwirrung um Namensgebung: "Winnetou" bleibt "Winnetou"
[2] Winnetou – Der Mythos lebt – Wikipedia
[3] Veľkolepá premiéra nového Winnetoua sa blíži

Některé informace jsem čerpal ze závěrečných titulků.

Použitá literatura:

(Ondřej Majerčík, vytvořeno 14. ledna 2017)




od 1. 9. 2005