Mayovky na Internetu

Kniha návštěv

Kniha návštěv si dlouhodobě drží přednost před diskusním fórem, ale k poptávce či nabídce sběratelských materiálů využívejte, prosím, výhradně diskusního fóra, kategorie Antikvariát a bazar. Prosíme, zdržte se reklamy. Pokud tu chcete něco propagovat a má to vazbu na mayovky, tak nás kontaktujte.

Jméno:
Zpráva:
1 + 9 =
 
1 2 3 4 5 6 ... 280
ralf (27.02.2024 16:32)
Dobre priatelia, pustím sa do toho! Som už dôchodca, takže čas mám. Vy mi zase sľúbte, že sa ku mne pridáte pri výpravách do Chorvátska... Teraz znova čítam "Na Rio de la Plata" a potom bude nasledovať 2. diel, nasledovne sa pustím do niektorej sfilmovanej mayovky, na ktorej sa dohodneme.
Petr (27.02.2024 15:22)
m.: Tak jsem to našel - na webu https://www.karl-may-filme.de/ je u každého filmu kapitolka Buchvorlage (Knižní předloha), která dost podrobně popisuje, co film z knihy (nebo z více knih) zachoval, a co naopak nevyužil, změnil nebo i pokazil. Takže základ by byl a dal by se ještě vylepšovat o zajímavé postřehy Ralfa, Kakho-oto a třeba i dalších - uvidíme!
Petr (27.02.2024 09:55)
m.: Rádo se stalo, bratře:) Dokonce si vzpomínám na jedny německé stránky, které se také snažily ty podobnosti vidět. Zkusím je ještě najít...
m. (27.02.2024 01:29)
Petr: Děkuji, Náčelníku, že ses mě zastal... :-D
Petr (27.02.2024 00:08)
m.: Věřím, že dost z nás by potěšilo najít tu filmové "klady i zrady" (slovy Karla Jordána), tedy jak pověstné chyby ve filmech, tak i občasnou věrnost předloze. Kdybychom takhle společně ty podobnosti oprášili, některé filmy by nám to ještě přiblížilo. A také trochu oslabilo to tradované "daleko od předlohy", což je podobně zjednodušené jako "May necestoval"... Také se přimlouvám za filmové "klady" :)
m. (26.02.2024 00:09)
nevím, jestli jsem fakt jediný, koho to zajímá, jak naznačuje Kačka, ale kdyby ne, možná by Belenor mohl zvážit k filmům nějaké takové srovnání dát - jako jsou u knih ta jeho srovnání překladů...
m. (26.02.2024 00:06)
Kakho-oto: děkuji MOC!
Kakho-oto (24.02.2024 17:56)
Film Mezi supy si vzal spoustu motivů z knih Syn lovce medvědů a Duch Llana Estacada, avšak celkově je film jiný, mj. lovci medvědů se přesunuli ze severu do pouště, pověstný "duch" zcela chybí, o absenci Shatterhanda a jeho náhradě prapodivným Surehandem ani nemluvě. Napadá mě scéna střeleckého souboje mezi Samem a banditou, která je z románu Petrolejový princ převzata do filmu Vinnetou III. Ve filmu Vinnetou II je scéna s hořícími "petrolejovými" vrty, která je v trochu jiné podobě i v knize Vinnetou II, příběh Old Firehand. Tam je také snaha Forrestera získat Shatterhandova koně. Ve filmu Vinnetou I je toho z knihy více, avšak chybí padouch Rattler a další ničema Santer zde zemře, ačkoliv v knižní předloze přežije Vinnetoua. V orientálních mayovkách je řada scén z cyklu Ve stínu padišáha, např. střet s Mübarkem, pronásledování Žuta na koních (Žut), osvobození Amada alias Ahmeda, ochrana Jessidů před tureckými vojáky (Divokým Kurdistánem), přechod přes solnou poušť (V říši stříbrného lva), byť zde mi vadí, že děj z knihy Pouští bezmyšlenkovitě převzali do filmu, který se podle názvu odehrává v Persii (říše stříbrného lva), solná poušť z knihy Pouští se totiž nachází v tisíce kilometrů vzdáleném Tunisku, což May dobře věděl. Celkově jsou scény v orientální trilogii převzaty z různých orientálních mayovek, navíc jsou ale dost upravené a především jinak poskládané než v knihách. Film Poklad Inků se od knihy dost liší, ale v obou verzích najdete stejnou humornou trojici, mj. zájemce o kostry pravěkých zvířat. Filmové mayovky z prostředí Mexika nemají s knižní předlohou (kolportážní cyklus Lesní růženka) moc společného, ale asi by se ve filmu našla nějaká scéna převzatá z předlohy. Jestli se nepletu, tak i v knize se Verdojovi dostane cosi do oka a nechá se ošetřovat kladným hrdinou. V Pokladu ve stříbrném jezeře je také boj o Buttlerovu farmu jako ve filmu, rovněž topící se padouši toužící po zlatě, ale v knize se jedná o Utahy, nikoliv o Cornelovu bandu (její zbytek v knize pobili právě Utahové). Tolik z mé strany, uživateli m., teď mě toho více nenapadá.
m. (23.02.2024 23:57)
ralf: moc děkuji za doplnění!
ralf (23.02.2024 21:04)
Ešte by som sa mierne opravil - mŕtvy náčelník Komančov je na začiatku knihy DLE. Nachádzajú sa tam aj scény z Llana Estacada, ktoré vo filme predstavuje, v tom čase vyschnutá časť Peručskej priehrady (v chorvátskom originále "Peručsko jezero" - bol som tam) V niektorých filmoch, hlavne z rokov 1966 - 1968 som ani ja nenašiel žiadnu podobnosť s knihami, ak sa mýlim, prosím napíšte. Za najhorší paškvil pokladám film "Old Surehand", ktorý s rovnomenným vynikajúcim dvojdielnym románom nemá nič spoločné, okrem plavby na zamaskovanom kanoe k zajatcom, v románe však OSh nemá kanoe, ale akýsi ostrovček z rastlín...
m. (23.02.2024 00:23)
ralf: ze Stewarta Grangera v mayovkách mám taky doživotní trauma!
a to, co filmaři provedli s postavou Old Wablea! brrr
m. (22.02.2024 21:00)
Kačka: jak je vidět z ralfovy odpovědi níže, je to dost zajímavé...
ono to tak často nevypadá, často je to různě posunuté, ale často v jádru nějaké motivy jsou, jen ten výsledný konktejl je prostě něco úplně jiného...

kdybych měl takové srovnání ke každému filmu, bylo by to dokonalé...
m. (22.02.2024 20:46)
ralf: perfektní! děkuju MOC!
ralf (21.02.2024 19:29)
Pre m.: Aj na tejto stránke sa dajú nájsť podnety, kde je napísané, čo je podľa kníh a čo je vymyslené. Podrobnejšie som sa svojho času venoval filmu "Medzi Supmi". Je veľa motívov z kníh "Syn lovca medveďov" a "Duch Llana Estacada", tieto knihy si treba prečítať a nájdete tam mnoho scén, ktoré sa nachádzajú aj vo filme. Samozrejme treba si zameniť postavu nenávideného Stewarta Grangera za Lexa Barkera a bol by to jeden z najlepších filmov série. Teda v knihách Old Shatterhand (OS). A teraz tie motívy z kníh - v krátkosti, ale spomeniem všetky. Mŕtvy náčelník Komančov (vo filme Šošonov), smrť Baumannovej ženy a dcéry, rozrezanie stanu, unesenie náčelníka a následné rozrezanie jeho pút, aby sa nerozhodoval ako zajatec, osamelé skalisko, pri ktorom táboria osadníci, kam ich poslal Stewart. Šošoni a Upsarokovia v knihe. Neuposlúchutie OS a následné padnutie do zajatia, v knihe 4 zálesáci v o filme traja.Toto všetko sa nachádza v knihe SLM. V knihe DLE sa nachádzajú tieto scény: Tobias Bohuslav Burton a falošný dôstojník Stewart, ktorý bol zabitý na Hellmersovej farme..., Mexičan s puškou majiteľa haciendy, ktorý zmizol v Llane (po stisnutý doštičky sa na nej objaví celé meno majiteľa), Vyskytujú sa tam aj kupci diamantov, odvrátenie prepadnutie osadníkov, aj veľký smäd, smrť Stealing Foxa - Wellera - Burtona - falošný skalp, likvidácia celej bandy Supov, pomohlo aj 20 Komančov, ktorých doviedol Winnetou zo Spievajúcej doliny... Je toho dosť, možno som aj na niečo zabudol...
Kačka (20.02.2024 10:25)
Má něco takového vůbec smysl? Vždyť ty filmy kolikrát přebírají jen jména postav. Třeba u Apanači nezachovali ani pohlaví, pokud je inspiroval Apanačka :D
m. (20.02.2024 00:42)
dotaz na znalce filmových mayovek:

existuje/dělal (jste) někdo nějaké srovnání, co v kterém filmu je scéna plus mínus z předlohy?
Kakho-oto (19.02.2024 08:14)
Bohužel, Gérard Barray zemřel v požehnaném věku jako jeden z posledních významnějších herců/hereček filmových mayovek let šedesátých. Z těch kultovních žijí zřejmě už jen Mario Adorf a Terence Hill, z ostatních např. Theresa Lorca, aztécká princezna Karja a čerstvá vdova po Barrayem.
Martin (16.02.2024 16:53)
Gérard Barray (3. 11. 1931 – 15. 2. 2024) – D'Artagnan a Alfonso di Rodriganda
m. (14.02.2024 21:53)
Petr: podepisuju!
Petr (14.02.2024 15:47)
III. díl Vinnetoua ve vydání KOD 2024 už je opravdu ilustračně kompletní - oproti roku 2018 doplnil ještě chybějící perokresbu na str. 87. Bylo by úžasné, kdyby se slíbené druhé vydání "Metuzaléma" v KOD podařilo doplnit také o Burianovy kvaše. O našich snech jako "Poklad" nebo "Vinnetou IV" ani nemluvě...
1 2 3 4 5 6 ... 280