Mayovky na Internetu

Kniha návštěv

Kniha návštěv si dlouhodobě drží přednost před diskusním fórem, ale k poptávce či nabídce sběratelských materiálů využívejte, prosím, výhradně diskusního fóra, kategorie Antikvariát a bazar. Prosíme, zdržte se reklamy. Pokud tu chcete něco propagovat a má to vazbu na mayovky, tak nás kontaktujte.

Jméno:
Zpráva:
4 + 1 =
 
Nšo-či63 (17.09.2009 00:06)
Shlédla jsem video a jsem naprosto dojatá,je to neuvěřitelné,jak se Pierre i v tolika letech stále drží a v jak úžasné formě je!Klobouk dolu...
Jsem strašně štastná,že také vzpomenul Lexe,kéž by i on mohl dnes stát po jeho boku...život je bohužel krutý,tak zaplat Pánbůh,že nám zachoval alespon Vinnetoua!
Honza. (16.09.2009 23:53)
Český dabing - to bývalo něco, na co jsme mohli být pyšní. Věnovala se tomu práce, světové hvězdy měly své stále "hlasy", např. Annie Girardotová, Louis de Funés samozřejmě, Jean Marais (i když tam dvakrát za Ráže zaskočil M. Moravec) atd... A také mnoho kvalitních herců s charakteristickými hlasy (Mrkvička, Oliva, Sejk, Zahajský, Švormová, Drbohlavová, ten výčet by mohl být mnohem, mnohem delší). Ale i dnes, když se chce... - viz seriál M.A.S.H.
Nšo-či63 (16.09.2009 22:24)
Já si také myslím,že nej nej nej je ten náš ten nemá konkurenci!Já vždy když slyším hlas Vladimíre Ráže,představím si Lexe a u Stanislava Fišera Pierra...i když oba mají hlasy odlišné!
Zatinka (16.09.2009 22:10)
Samozřejmě český, ale jen ten z 60.-70. let :-) Ale mě osobně zaujal i ten francouzský či anglický. Španělský je s prominutím úděsný, maďarský spíše srandovní.
Nšo-či63 (16.09.2009 22:01)
A který dabing je podle vás ten nej?
Zatinka (16.09.2009 21:48)
Pan Juga mi poslal odkaz na video, kde si můžete níže jmenované dabingy poslechnout - www.youtube.com/watch?v=KrDuAsqQ5Ko
Honza. (16.09.2009 21:09)
Na základě informace od Zatinky doplňuuji, že (kupodivu!) ruský dabing byl - a ne špatný. Maďarština mi připadá dabovaná jedním hlasem, stejně jako španělština. Také Maďaři měli svůj dabing.
Honza. (16.09.2009 20:38)
V USA běžely mayovky v angličtině, ovšem nemohu říci, zda je tak vybavili Němci samotní, nebo se dabovalo ve státech. Dabovalo se samozřejmě u nás, ve Francii, o Ukrajině (resp. tehdejší SSSR) a Polsku vím, že to daboval jeden hlas, v Holandsku (a z toho mi vyplývá celkem logicky že i jinde) se používaly titulky. Zajímavé je - ale to už asi z tohoto webu víte, že Vinnetou III. a Poklad Inků byl nadabován také do slovenštiny.
jan vrtielka (15.09.2009 03:22)
Z citania na tejto webstranke viem ze film Old Shatterhand bol v USA premietany pod menom Shatterhand.Bol tento film dabovany do anglictiny, alebo sa len pouzily podtitulky (subtitles)? Ktore ine majovky boli este premietane v anglosaskom svete? Bolidabovane do anglictiny, alebo len z podtitulkami(subtitles)?
Ulrike (11.09.2009 09:59)
Danke für die schönen Bilder vom Besuch Pierres in Mlada Boleslav.

Liebe Grüsse

Ulrike
Nšo-či63 (11.09.2009 07:48)
Děkuji mockrát za nádhernou reportáž z Pierrovi návštěvy v Mladé Boleslavi!
Karel Chladil (10.09.2009 13:27)
Zdavím Vás přívržence Karla Maye, nedávno někdy kolem června jsem se tu vyptával na soundtracky a dosta ljsem kladné emaily. Jeden z nich, nepamatuji si jméno, jen vím že to byl pán z Jeseníka, má i seriál Kara Ben Nemsi Effendi, ten mi i dával soundzracky Wilde Westen-Heisser Orient Jestli ho ještě má ať se ozve na mail charlie.thejedi@seznam.cz. A ta stará žádost o všechny mayovky před Pokladem platí. Kdo je má v jakémkoliv stavu ať dá vědět na stejný mail. Ještě také kdo by měl DVD kvalitu Vinnetou se vrací, sehnal jsem jen soundtrack a tv kvalitu. Děkuji
Jana (09.09.2009 19:52)
Lukačita-děkuji za fotky,jsou pěkné. :-)
Lukačita (08.09.2009 09:11)
Kdo nebyl v Mladé Boleslavi na setkání s Pierrem Bricem,s tím se podělím o pár fotek.Budu přidávat postupně.
Lukačita
http://rodina.cz/scripts/album/album.asp?choose_image=&choose_image_dialog=&id=95586
Ulrike (07.09.2009 09:04)
Hallo Miska,
es ist ja ganz toll, wie ausführlich die tschechische Presse von Pierre in Mlada Boleslav berichtet und die vielen, vielen Fotos, sehr schön. Man muss nur ein bisschen suchen im Internet und schon findet man alles mögliche. Bestimmt hat es Honza gut gefallen dort.
Ganz liebe Grüsse Ulrike
Zatinka (06.09.2009 22:26)
Pokud se týkají pouze Brice a jeho manželky, pošli mi je na mail, můžu je přidat do chystané reportáže z jeho návštěvy. Další samostatnou kategorii věnovanou pouze podpisům nechystám (kvůli duplicitě), ale je možnost přidat některé podařené fotky ke zmíněné stránce Autogramy.
pepacd (06.09.2009 21:54)
díky ty jsem našel ,ale rád bych ukázal svoje třeba dnes z autogramiady Brice
Pepa
Zatinka (06.09.2009 18:19)
Podpisy žijících herců odpovídajících na autogramy najdeš tady: http://karel-may.majerco.net/filmove-mayovky/herci/autogramy/. Samozřejmě doplnit můžeme.
pepacd (06.09.2009 17:37)
ahoj co takhle kategorie o podepsaných fotkách já je ukážu světu rád
Díky
Pepa
pavol stancel (05.09.2009 19:29)
Pozrel som sa na Karl Mays original werk Old Surehand a v druhom dieli je kapitola s názvom Der Konigsschats strana 211 až 424,no pravdou je, že originál texty sú počtom strán násobkom u nás vydaných kníh.
Prečítal som aj Waldläufera - Komanč a zálesák - a nadobudol som presvedčenie, že kolportáž Tajomstvo starého rodu - Lesní rúžička - bola písaná práve pod vplyvom Zálesáka.