Mayovky na Internetu

Abdán Efendi

Abdahn Effendi (1908)

Rok
Vazba
Poznámky
1934
V městě Prorokově, TaM, 1934 | Il. Carl Lindeberg

Toužimský a Moravec - Doplňuje svazek V městě prorokově. Překlad Karel Čvančara, il. Zdeněk Burian. Oproti originálu rozděleno na kapitoly a dlouhé Mayovy odstavce na mnoho menších. Namátkově některé věty chybí, jiné jsou zestručněny. V jednom místě došlo k narušení toku rozhovoru (str. 370 nahoře). Německost důsledně vymícena (nahrazeno Evropou, Franky nebo úplně vynecháno - str. 346, 354, 360+).

1995
Abdán Effendi, GABI, 1995 | Il. Adam Glajc.

GABI - ve sbírce povídek Abdán Efendi, překlad od TaM upravil Luděk Ondruška, il. Jan Hora. Oproti překladu TaM navíc vesměs vynechány turecké a perské názvy hodností.

Za Mayova života vyšla povídka pouze časopisecky, poprvé v roce 1908 ve 41. ročníku Grazer Volksblatt. Povídka je silně nábožensky laděná.

Děj (varování: text vyzrazuje zápletku nebo rozuzlení díla)

Odehrává se na Džanu u persko-turecké hranice. Kara ben Nemsí a hadži Halef Omar cestují z Bagdádu do Teheránu. Hostinec na hranici patří tlusťochovi Abdánu Efendi a jeho čtyřem agům. V hostinci jsou též dva úředníci, skoumající poctivost celníků. V noci je vyslechnut rozhovor Abdána a jeho spolupracovníka, jak osnují vraždu úředníků a Kary ben Nemsího s Halefem. Kara ben Nemsí dále odhalí, jak tu podloudnictví probíhá. Úklad je odhalen, viníci zajati a úředníky odsouzeni k smrti.

Použitá literatura:

(Ondřej Majerčík, vytvořeno 20. 9. 2009, aktualizováno 25. 10. 2017)

Stránky jsou archivovány Národní knihovnou ČR


od 1. 9. 2005