| A mír na zemi! | - | Und Friede auf Erden!. 1904. K. |
| Ardistan a Džinistan I-II | - | Ardistan und Dschinnistan I-II. 1907-1909. Pův. Mir von Dschinnistan. HH, K. |
| Černý mustang | - | Der schwarze Mustang. 1896-1897. V, OS. |
| Cesta za štěstím | - | Der Weg zum Glück. 1886-1888. Kolportážní román. |
| Divokým Kurdistanem | - | Dursch wilde Kurdistan. 1882. Ve stínu padišáha II. HH, K. |
| Duch Llana Estacada | - | Der Geist des Llano estakado. 1888. Unter Geiern II - Mezi supy II. V, OS. |
| Hulánova láska | - | Die Liebe des Ulanen. 1883-1885. Kolportážní román. |
| Karavana otroků | - | Die Sklavenkarawane. 1889-1890. |
| Kong-kheou, čestné slovo | - | Kong-Kheou, das Ehrenwort. 1888-1889. Červenomodrý Metuzalém. |
| Lesní růže | - | Das Waldröschen. 1882-1884. Kolportážní román. |
| Na Rio de la Plata | - | Am Rio de la Plata. 1889. El Sendador I. OS. |
| Na věčnosti | - | Am Jenseits. 1899. Druhý díl In Mekka napsal F. Kandolf, 1923. HH, K. |
| Německá srdce, němečtí hrdinové | - | Deutsche Herzen, deutsche Helden. 1885-1887. Kolportážní román, česky též jako Třemi díly světa. |
| Odkaz Inky | - | Das Vermächtnis des Inka. 1891-1892. |
| Old Surehand I-III | - | Old Surehand I-III. 1894-1896. Později Old Surehand I-II a Kapitán Kajman. V, OS. |
| Ostrov šperků | - | Die Juweleninsel. 1880-1882. |
| Petrolejový princ | - | Der Ölprinz. 1893-1894. V, OS. |
| Poklad ve Stříbrném jezeře | - | Der Schatz im Silbersee. 1890-1891. V, OS. |
| Poslední cesty obou Quitzowů | - | Der beiden Quitzows letzte Fahrten. 1876-1877. |
| Pouští | - | Durch die Wüste. 1881. Ve stínu padišáha I. HH, K. |
| Satan a Jidáš I-III | - | Satan und Ischariot I-III. 1893-1896. V, OS. |
| Syn lovce medvědů | - | Der Sohn des Bärenjägers. 1887. Unter Geiern I - Mezi supy I. V, OS. |
| V balkánských roklinách | - | In dem Schluchten des Balkan. 1885-1888. Ve stínu padišáha IV. HH, K. |
| V Kordillerách | - | In den Cordilleren. 1890. El Sendador II. OS. |
| V říši stříbrného lva I-IV | - | Im Reiche des silbernen Löwen I-IV. 1897-1903. HH, K. |
| V zemi Mahdího I-III | - | Im Lande des Mahdi I-III. 1891-1896. HH, K. |
| Vánoce | - | Weihnacht. 1897. V, OS. |
| Vinnetou IV | - | Winnetou IV. 1909-1910. Vinnetouovi dědicové, Vinnetouova závěť. OS. |
| Vinnetou, rudý gentleman I-III | - | Winnetou, der Rote Gentleman I-III. 1893. V, OS. |
| Z Bagdádu do Cařihradu | - | Von Bagdad Nach Stambul. 1882-1883. Ve stínu padišáha III. HH, K. |
| Zajati na moři | - | Auf hoher See gefangen. 1877-1878. Později Schloß Wildauen (1888, Zámek Wildauen). V. |
| Zálesák | - | Der Waldläufer. 1879. Dle Gabriela Ferryho. |
| Zemí škipetarů | - | Durch das Land der Skipetaren. 1888. Ve stínu padišáha V. HH, K. |
| Žezlo a kladivo | - | Scepter und Hammer. 1879-1880. |
| Ztracený syn aneb Kníže bídy | - | Der verlorene Sohn oder der Fürst des Elends. 1884-1886. Kolportážní román. |
| Žut | - | Der Schut. 1888. Ve stínu padišáha VI. HH, K. |
| Abdán effendi | - | Abdahn Effendi. 1908. HH, K. |
| Afrikánec | - | Der Africander. 1878. Boer van het Roer (1879), Quimbo, část (1931). |
| Americký dvojitý souboj | - | Ein amerikanisches Doppelduell. 1896. Ein Blizzard (1897). |
| Aqua benedetta | - | Aqua benedetta. 1877. |
| Básník | - | Ein Dichter. 1879. později Ein Pfahlmann (1886) - Tyčkař. |
| Boží anděl | - | Der Herrgottsengel. 1878. |
| Brusič nůžek | - | Der Scheerenschleifer. 1880. |
| Čertův sedlák | - | Der Teufelsbauer. 1878. |
| Císařský sedlák | - | Der Kaiserbauer. 1877. |
| Deadly Dust | - | Deadly Dust. 1880. Vinnetou III, část. |
| Dětské zvolání | - | Des Kindes Ruf. 1878. |
| Dobrodružství na Ceylonu | - | Ein Abenteuer auf Ceylon. 1877. Později Der Girl-Robber (1879), Quimbo, část (1931). |
| Dukátový dvůr | - | Der Dukatenhof. 1877. |
| Dva kuledži | - | Die beiden Kulledschi. 1891. |
| Dva Shatterové | - | Die Both Shatters. 1877. Později část Jednookého Joe Burkerse (1917). |
| Ehriho pomsta | - | Die Rache des Ehri. 1878. |
| El raml el helák | - | El Raml el Helahk. 1895. |
| Et in terra pax | - | Et in terra pax. 1901. Později jako A mír na zemi! (rozšířeně). |
| Falešné excelence | - | Die falschen Excellenzen. 1878. |
| Fi-fob | - | Ein Phi-Phob. 1887. |
| Ghazva | - | Eine Ghasuah. 1892. |
| Gitano | - | Der Gitano. 1875. |
| Gum | - | Die Gum. 1877. |
| Hadí muž | - | Der Schlangenmensch. 1890. |
| Hamail | - | Das Hamail. 1887. |
| Husarské kousky | - | Husarenstreiche. 1878. |
| Ibn el 'amm | - | Ibn el 'amm. 1887. |
| Inn-nu-woh | - | Inn-nu-woh, der Indianerhäuptling. 1875. |
| Kai-p'a | - | Am Kai-p'a. 1890. Později Am "singenden Wasser" (Zpívající voda). |
| Kiang-lu | - | Der Kiang-lu. 1880. |
| Kníže a flašinetář | - | Fürst und Leiermann. 1881. |
| Kníže maršálek pekařem | - | Ein Fürst-Marschall als Bäcker. 1882. |
| Kousky starého Dessaváka | - | Ein Stücklein vom alten Dessauer. 1875. Zloděj švestek. |
| Král lesa | - | Der Waldkönig. 1879. |
| Krevní msta | - | Blutrache. 1894. |
| Kristova krev a spravedlnost | - | Christi blut und Gerechtigkeit. 1882. Později Ein Reise-Abenteuer bei den Zibar-Kurden (1893). |
| Kristus nebo Mohamed | - | Christus oder Muhammed. 1890. |
| Kristus vstal z mrtvých! | - | Christ ist erstanden!. 1893. Později Auferstehung (Vzkříšení). |
| Krüger bej | - | Krüger Bei. 1894-1895. Satan a Jidáš, část. V, OS. |
| Krumir | - | Der Krumir. 1882. |
| Kutb | - | Der Kutb. 1894. |
| Kys Kapčiji | - | Der Kys-Kaptschiji. 1895-1896. |
| Leilet | - | Leilet. 1876. Die Tschikarma (1881), zapracováno do VSP. |
| Lev krevní msty | - | Scheba et Thar. 1898. Der "Löwe der Blutrache", V říši stříbrného lva, část. HH, K. |
| Lov na tuleně | - | Eine Seehundsjagd. 1891. |
| Marhamé | - | Merhameh. 1909. |
| Marie nebo Fátima | - | Maria oder Fatima. 1893. |
| Masopustní bláznění | - | Die Fastnachtsnarren. 1875. |
| Mater dolorosa | - | Mater dolorosa. 1891. |
| Mateřská láska | - | Mutterliebe. 1897-1898. Die Söhne des Upsaroka (1927) - Synové Upsaroků. |
| Mezi verbíři | - | Unter den Werben. 1876. |
| Míchač jedů | - | Der Giftheiner. 1879. |
| Mlynář s pakostnicí | - | Der Gichtmüller. 1879. Později Der Geldmarder (1881). |
| Na divokém západě | - | Im "wilden Westen" Nordamerika's. 1882-1883. Později Ave Maria (1890), Vinnetou III, část. |
| Na ořešácích | - | Auf den Nußbäumen. 1876. |
| Na Sibiři | - | Nach Sibirien. 1878. Později Der Brodnik (1880), An den Ufern der Dwina (1917). |
| Na tygřím mostě | - | An der Tigerbrücke. 1893. Později Quimbo, závěr (1931). |
| Núr eš šemá - světlo nebes | - | Nur es Sema - Himmelslicht. 1893. |
| Obchodník s kosy | - | Der Amsenhändler. 1883. |
| Old Cursing-Dry | - | Old Cursing-Dry. 1896. Gott läßt sich nicht spotten - Bůh se nedá urážet. |
| Old Firehand | - | Old Firehand. 1875. Vinnetou II, část. |
| Osudová novoroční noc | - | Die verhängnißvolle Neujahrsnacht. 1877. |
| Pandur a grenadýr | - | Pandur und Grenadier. 1883. |
| Petrolejový požár | - | Ein Oelbrand. 1882. Později část Jednookého Joe Burkerse (1917). V, OS. |
| Pomsta mormonů | - | Die Rache des Mormonen. 1890. |
| Pomsta otroků | - | Sklavenrache. 1889. |
| Poprvé na palubě | - | Zum erstenmal an Bord. 1890. |
| Proklatec | - | Der Verfluchte. 1892. |
| První los | - | Der erste Elk. 1893. část Old Surehand I. |
| Ríhova smrt | - | Rihs Tod. 1892. Dopsáno pro knižní vydání románu "Der Schut". HH, K. |
| Robert Surcouf | - | Robert Surcouf. 1882. Též Ein Kaper (1894). |
| Růže z Ernstthalu | - | Die Rose von Ernstthal. 1875. |
| Růže ze Sokny | - | Die Rose von Sokna. 1878. Von Mursuk bis Kairwan (1917). |
| Saiwa tjalem | - | Saiwa tjalem. 1883. Později Der Talisman (1943). |
| Šamah | - | Schamah. 1907-1908. |
| Scout | - | Der Scout. 1888. Vinnetou II, část. |
| Selfman | - | Ein Self-man. 1877-1878. |
| Skalní hrad | - | Die Felsenburg. 1893-1894. Satan a Jidáš, část. V, OS. |
| Smršť | - | Unter der Windhose. 1886. Později Das sprechenden Leder (1921, Mluvící kůže), Old Surehand II, část. |
| Three-card monte | - | Three carde monte. 1879. Později část románu Old Surehand II. |
| Tři polní maršálkové | - | Die drei Feldmarschalls. 1878. |
| U malomocných | - | Bei den Aussätzigen. 1907. Weichnachtsfeier in Damaskus (1927). |
| Umm ed džamál | - | Die "Umm ed Dschamahl". 1898. Bei den Bachtijaren (1927), V říši stříbrného lva, část. HH, K. |
| Univerzální dědicové | - | Die Universalerben. 1879. |
| V Mistake Canyonu | - | Im Mistake-Cannon. 1889. část Old Surehand I. |
| Válečná pokladna | - | Die Kriegskasse. 1877. |
| Vanda | - | Wanda. 1875. |
| Zmrtvýchvstání | - | Vom Tode erstanden. 1878. Později Old Surehand II, část. |