Mayovky na Internetu

V jakém pořadí je číst

Zakladatel: Belenor

Nová stránka na toto téma: http://karel-may.majerco.net/knizni-mayovky/jak-cist-mayovky/

Máte vlastní názor, jak mayovky číst? Sem s ním :-) Zajímavé názory možná ocituji na zmíněné stránce

 > | >>

Belenor
20.10.2019 19:33
Podle mě půjde o starý překlad TaM (modernizovaný ovšem).

Naposledy upraveno: 20.10.2019 19:33, Belenor


Zeta
20.10.2019 19:02
Doufám, že "Kolma Puči" jako název kapitoly v druhém dílu je jen a pouze překlep...:D

Belenor: Myslíš tedy, že se bude jednat o úplně nový překlad? Nebo převzatý z dřívějších vydání TaM?

Naposledy upraveno: 20.10.2019 19:12, Zeta

Life is too short for what ifs.

Belenor
20.10.2019 18:06
Prostředek není jen Zajati na moři (vizte https://karel-may.majerco.net/knihy/bibliografie/old-surehand/), každopádně si ale myslím, že z hlediska čtenářského zážitku nebyl od Maye dobrý nápad udělat prostřední díl jen jako scénu, ve které si hosté v hospodě vyprávějí příběhy. Sice je to podobná finta jako v případě knižního Winnetoua, ale v případě Winnetoua jsou příběhy zaintegrovány nesrovnatelně lépe. Mně akorát mrzí, že to TaM prohlašují za nezkrácené vydání, ačkoliv zjevně dojde k vynechání středu, ale to je jen můj osobní problém, pro čtenáře je to asi lepší.

black
20.10.2019 16:32
Když mám Zajati na moři, tak prostředek nepotřebuju ne? Na ilustrace se těším. Asi do toho pudu. Maximálně to bude stejný, jako vydání od Olympie co už mám.

Belenor
20.10.2019 14:46
Nemyslím si, že to bude stejný překlad, ale také to dle mě nebude kompletní překlad, jak se snaží TaM tvrdit, protože tam nebude prostřední povídkový díl. Cena tohoto vydání spočívá hlavně v ilustračním doprovodu, domnívám se. K textu se vyjádřím, až se mi dostane do ruky.

black
20.10.2019 12:03
Tak TaM v listopadu vydá Old Surehanda.

https://www.touzimskyamoravec.cz/

Obě knihy mám od Olympie, má cenu jít do tohohle? Překlad bude asi stejný.
gregorius
10.08.2019 21:11
Ještě dodám, že chronologie knih z Orientu je rovněž nemožná. V cyklu "Ve stínu padišaha" získá Kara Ben Nemsi na začátku Ríha, v předposledním díle ("V horách Šar-Daghu") vzpomíná na starého známého Krüger-Beje. V následující(?) povídce "Krumir" má sice už Ríha, ale s Krüger-Bejem se tu setkává poprvé. A věřím, že by se těch chyb našlo víc.

Zeta
04.07.2019 18:29
Presne tak, pokud by se vzaly v potaz i pribehy, ktere jsou v knihach zminene, jako treba OS versus nacelnici Siouxu v SLM, tak by ta chronologie byla uplne nemozna - a to i za predpokladu, ze by se ignoroval fakt, ze OS nezije natrvalo s Vinnetouem u Apacu, ale cestuje ruzne po svete :D Vlastne se docela divim, ze zatim nikoho nenapadlo napsat ff na tyhle ruzne epizody, ktere jsou jen letmo nastineny, vzdyt je to spousta materialu (nebo mozna napadlo, jen jsem az doted na nic nenarazila)

Naposledy upraveno: 04.07.2019 18:32, Zeta

Life is too short for what ifs.
gregorius
03.07.2019 22:02
Díky. Ano, vím že ta chronologie je nemožná. Syn lovce medvědů a Llano nemůže být po první části Vinnetoua, jestli 7 let předtím O.S. odpravil nějaké siouxské náčelníky. rovněž Ilči a Hatátitlá se objeví až s Old Firehandem, zatímco v Blizzardu už mají "pověstné hřebce" (aniž by byli jmenováni). Osobně bych Synové Upsaroků a Old Cursing Dry taky umístil do pozdějších dob.

V jednom z prvních pokusů tady v té diskusi jste umístil Černého mustanga mezi "Krüger Bej - první půlka" a "Krüger Bej - druhá půlka" - to mi nebylo jasné proč.

Belenor
03.07.2019 19:54
No, nápad hezký, ale...

Seřazení čistě samotných příběhů je obtížnost "hardcore", seřazení i se zmínkami na nějaké epizodky už je to "impossible" :-D A to jsem ještě mírnej, podle mě je "impossible" už to první :-)

Zeta
03.07.2019 17:37
Kdyz jsme u toho razeni a byl zminen Satan a Jidas, napadlo me, ze uplne zase jeste dalsi level by bylo hodit do chronologie i dobrodruzstvi, ktera jsou v knihach jen zminena - napr. v SaJ vypravi OS o tom, jak byli s V zajati v Llanu Estacadu, obdobne v Old Firehandovi odposlechne pribeh o sobe, kterak se vysvobodil ze zajeti (a podobne sceny se myslim opakuji vickrat, ted si na ne akorat hned nevzpomenu)...
Life is too short for what ifs.

Belenor
02.07.2019 19:12
Dobrý den, vítejte na stránkách a v diskusi. Nevím ovšem, jestli Vás má reakce potěší :-)

Takhle. První a nejdůležitější informace je, že Maye chronologicky podle děje vlastně seřadit nelze. Všechny pokusy o seřazení jsou jen jakási přiblížení. Seznamy zde na stránkách vycházejí z knihy Hanse Imgrama Chronik eines Weltläufers. Bohužel mi přišlo, že v knize Imgram moc nezdůvodňuje svá rozhodnutí.

Co se týče Mustanga, tak jestli dobře vidím, má v seznamu pozici 14, Satan a Jidáš je komplet pod 13.

Vánoce by skutečně mohly být více ke konci, klidně přímo před závěrem Winnetoua.

Obdobně Mater Dolorosa - když koukám na stránku tohoto příběhu, odkazuje se na Kristovu krev, která je ale v Imgramově seznamu až za :-)

Prostě to berte tak, že to je Imgramova verze, které se nemusíte držet. Nacházím v ní stále více nedostatků, asi se nakonec pokusím o vlastní seznam vč. vysvětlivek, proč řadím, jak řadím :-)
gregorius
02.07.2019 13:38
Dobrý den. Jsem tu nový a potěšilo mě, že se i další lidé pokoušejí o chronologii Mayových románů.

Mám několik dotazů: proč zařazujete Černého mustanga doprostřed Satana a Jidáše? A neměli by být Vánoce (americká část, pochopitelně) víc ke konci? A v orientální chronologii nemělo by být Mater Dolorosa (Obrácení Halefovo) taky spíš někde ke konci, kolem Ghazvy nebo Ríh! Ríh! Ríh! ?

black
12.01.2019 12:19
Hynka neseženu nebo bude drahej.

Asi pudu do toho TaM 1997. Pokud je tam největší zásah jen Ik Senandův osud, tak to asi kousnu.

Belenor
12.01.2019 07:37
Jo tak na tohle odpovědět neumím, jestli to za to stojí. Podrobnou srovnávací analýzu teprve budu dělat. Verzi od Návratu jsem sehnal teprve nedávno a ještě jsem do ní ani nekoukal. Je možné, že jediná dobrá verze je Hynek.

Naposledy upraveno: 12.01.2019 07:43, Belenor


black
11.01.2019 19:46
Taky hledám na mujantikvariat

TaM jsem chtěl koupit, ale odradila mě poznámka tady na stránkách, že se konec liší od originálu.
Stojí to za těch 250?

Belenor
11.01.2019 19:06
No ještě je tu TaM 1997, nebo prvorepublikové.

např. Odkaz

Hledám zde Odkaz

black
11.01.2019 18:45
Tak už mám všechny knihy s Vinnetouem a v rámci možností i v kvalitních vydáních. Až na Černýho mustanga.

Do překladu Jiřího Bernarda se mi moc nechce když tady čtu reference. Návrat a GABI zase nejdou sehnat.

Nějaké nápady/možnosti?

Naposledy upraveno: 11.01.2019 18:47, black


Belenor
26.11.2018 14:39
Hm, nevím, co si mám představit pod kompatibilitou překladu :-) Napadá mě snat jen skutečnost, že u Olympie jsou třeba počeštěnější jména postav: Juggle Fred -> Kejklíř Fred, Hobble Frank -> Kulhavý Frank.

Záleží na tom, co od knihy kdo očekává, pokud věrnost překladu, sáhl bych po Návratu, pokud ilustrace, tak Olympii (nebo po něčem s Burianem).

black
26.11.2018 12:21
Když mám Syna lovce medvědů od Olympie a teď si koupím Ducha Llana Estacada od návratu, budou překlady kompatibilní? Příběhy na sebe volně navazují. Nebo je lepší mít obě knihy od Olympie?

Díky
 > | >>