Mayovky na Internetu

Kniha návštěv

Kniha návštěv si dlouhodobě drží přednost před diskusním fórem, ale k poptávce či nabídce sběratelských materiálů využívejte, prosím, výhradně diskusního fóra, kategorie Antikvariát a bazar. Prosíme, zdržte se reklamy. Pokud tu chcete něco propagovat a má to vazbu na mayovky, tak nás kontaktujte.

Jméno:
Zpráva:
7 + 6 =
 
Belenor (28.03.2006 16:03)
Aha, no vidite, to mi nedoslo, ze po slovensky to asi Karel nebude, opravim. Na sympozium asi nepojedu, nepredpokladam, ze bych byl schopen se do te doby naucit dostatecne nemecky :-)
zatinka (28.03.2006 13:17)
to Alexander: děkujeme za pochvalu a pěkný obsáhlý příspěvek do naší knihy návštěv. Co se týče toho jména, tak nevím jak na Slovenku, ale u nás v Čechách je skutečně zažito používat spíše českou podobu jména Karel než Karl.
Alexander Avenarius (28.03.2006 09:55)
Dobrý deň! Gratulujem k týmto fantastickým českým webstránkam o Mayovi. Som autorom diplomovej práce o Karlovi Mayovi (dá sa stiahnuť z mojich stránok), mám tiež túto po nemecky napísanú webstránku o Mayovi:

http://avenarius.sk/may

a už veľa rokov sa ju chystám preložiť do slovenčiny, ale stále neviem nájsť potrebný čas... Len chcem autora tejto českej webstránky upozorniť, že sa mýli, ak hovorí, že "v Čechách a na Slovensku Maya nazývajú Karel May".

Na Slovensku je Karl May vždy výlučne iba Karl May. (Možno pred 2. svetovou vojnou bol "Karol" May, ale pochybujem.)

Ďalej ako tip pre autora stránok by sa možno hodilo doplniť medzi vydavateľstvá slovenské nakladateľstvo EPOS, v poslednom čase začali vo veľkom množstve chrliť mayovky v peknej úprave, v slovenčine aj v češtine, pričom české verzie sú prekladané zo slovenčiny, čo je zaujímavá kuriozita. Zopár týchto mayoviek je vystavených na webstránkach EPOSu:

http://epos.inshop.sk/inshop/scripts/price_list.asp?Level=169

Žiaľ, v nakladateľstve EPOS, podobne ako pri väčšine slovenských a českých prekladov (svetlé výnimky: nebohý legendárny slovenský prekladateľ Karla Maya dr. Teofil Ušák, Návrat Brno) zrejme nejde o preklady pôvodných Mayových textov, ale zjednodušených Mayových textov, ako ich po smrti Maya začal vydávať Karl-May-Verlag.

Kto chce čítať skutočné Mayove texty, musí siahnuť po vydaniach spred roku 1912, resp. po reprintoch alebo historicko-kritickom vydaní Mayových spisov (Greno Verlag / Haffmans Verlag / Bücherhaus Bargfeld), prípadne si môže kúpiť historicko-kritické vydanie Mayových diel (v nemčine) na CD:

http://tinyurl.com/z2mkm

Pôvodné, neskrátené a nezjednodušované Mayove texty sa tiež kompletne v nemeckom origináli dajú zadarmo stiahnuť z webstránok nemeckej Spoločnosti Karla Maya (KMG), čo je vedecký orgán, na čele ktorého je univerzitný profesor germanistiky z Bielefeldu:

http://karlmay.leo.org

Bol som na kongrese KMG v Essene na jeseň 2005 a bol som prekvapený, že som tam bol jediný zo Slovenska alebo z ČR, keď uvážime, akých má KM veľkých fanúšikov v ČR, súdiac podľa týchto skvelých webstránok. Ďalší kongres KMG bude v Berlíne na jeseň 2007, má to byť mega-akcia spojená so sympóziom a veľkou výstavou o KM v berlínskom Nemeckom múzeu, tak dúfam, že v roku 2007 tam nebudem zo Slovenska a ČR znova jediný!
zatinka (24.03.2006 18:48)
Jen pojď dál, lawuško, jsem ráda, že tě tady konečně vidím :-) A děkuji za pochvalu
lawa (24.03.2006 18:39)
Omlouvám se, že vám vstupuju do diskuze, ale měla bych jednu poznámku k Vašim stránkám...jsou fakticky PARÁDNÍ, gratuluju, jen tak dál =)
SirPesZ (21.03.2006 15:37)
adam> Jo, to je jako Elvis :-).
Bel> Dobrej nápad, hlavně to, ale nepiš na RS fóru, však víš proč ;-).
kulik (20.03.2006 21:20)
Konecne zajimavy webik kde kde si muzu zavzpominat co jsem kdysi jako maly kluk cetl ;-)
zatinka (20.03.2006 19:04)
Bele, to diskuzní fórum bychom opravdu měli udělat, ať si máme kde povídat :-) Takhle musíme opravdu jen přes návštěvní knihu.
adam gregor (20.03.2006 18:13)
vinnetou ne zemřel on ještě žije. adam gregor
Belenor (20.03.2006 16:06)
Dik za pochvalu.

SirPesZ: To vis, proc se omezovat :-) V planu mam plnohodnotne diskuzni forum, tak uvidime - pak by mozna kniha navstev byla opravdu knihou navstev :-)
Honza. (20.03.2006 15:43)
Hlavně, že je tu co číst...
SirPesZ (20.03.2006 15:39)
Bele, nějaxe ti tahle kniha zvrhává v diskuzi jako na RS, jak tak koumám :-).
Honza. (20.03.2006 15:36)
Blahopřeji tvůrcům stránek za nový "kabát" - je to skvělé a taky důstojné.
Markéta (19.03.2006 15:59)
Tak hezký zbytek dne.
zatinka (19.03.2006 15:58)
No já právě zjistila, že sousedka teď přivezla z Německa tu knihu, tak jdu za ní. Měj se :-)
Markéta (19.03.2006 15:54)
Já ji nepřekládám slovo od slova,spíše se zaměřuji na to,co mě zajímá a někdy(přeněji dost často)je mi z toho špatně u srdce!
zatinka (19.03.2006 15:52)
Docela dobře, jsem docela zaneprázdněná "aktualizacemi" :-)A co ty? Už máš celou biografii přeloženou? Mě přijde každým dnem Karl-May-Filmbuch, tak budu mít také co dělat.
Markéta (19.03.2006 15:41)
Samozřejmě!Jak se máš?
zatinka (19.03.2006 15:38)
Ahoj Marki, jestli ti stačí má maličkost...
Markéta (19.03.2006 15:27)
JAK SE MÁTE V NEDĚLI ODPOLEDNE?JE TU VŮBEC NĚKDO?