Mayovky na Internetu

Přehled mayovek vydaných u J.R. Vilímka

» Historie nakladatelství Josef Richard Vilímek

Titulní list a frontispic knihy Duch prérie z roku 1907.

Vilímek věnoval úpravě svých mayovek mimořádnou a nákladnou péči. Knihy vycházející v edicích "Knihovna mládeže dospívající", "Cestopisné romány K. Maye" a "Dobrodružné cesty" ilustrovali nejvýznamnější malíři své doby Věnceslav Černý (1865-1936) a Josef Ulrich (1857-1930), jejichž obrázky měly na tehdejší dobu neobyčejně vysokou úroveň. Vilímek vydával mayovky především vázané a brožované, ale také ve formě sešitů. Překlady obstarali pánové Jaroslav Pekař, Stanislav Vraný (pseudonym Stanislava Guth-Jarkovského), Oskar Flögl, J.K. Landa, E. Musil-Daňkovský, J. Zajíček-Horský a F.X. Andrlík.

RokVazbaNázev a popis knihy
1888  

Syn lovce medvědův

Vycházel ve dvanácti pokračováních v časopise Naší mládeži. Převyprávěl Jaroslav Pekař, ilustrace Karel Thuma a Josef Mukařovský.
1889 Duch Llana Estakada. Obálka sešitu č. 5. | Il. Karel Thuma.Duch Llana Estakada. Obálka sešitu č. 10. | Il. Karel Thuma.

Duch Llana estakada

Vycházel ve dvanácti pokračováních v časopise Naší mládeži. Převyprávěl Jaroslav Pekař, ilustrace Karel Thuma.
1892 Vazba knihy Syn lovce medvědův z roku 1892.Reklama na knihu Syn lovce medvědův z roku 1892.

Syn lovce medvědův

Vyšel v edici "Vilímkova knihovna mládeže dospívající" jako první knižní mayovka u nás. Překlad Jaroslav Pekař, ilustrace Věnceslav Černý, Josef Mukařovský a Karel Thuma, 274 stran.
1895 Vazba knihy Duch prérie z roku 1895.Reklamní letáček na knihu Duch prérie z roku 1895.

Duch prérie

Vyšel v edici "Vilímkova knihovna mládeže dospívající". Překlad Jaroslav Pekař, ilustrace Věnceslav Černý a Karel Thuma, 196 stran.
1898Vazba knihy Z bagdadu do Stambulu z roku 1899. | Il. Josef Ulrich.Obálka brože V roklinách balkánských z roku 1899. | Il. Josef Ulrich.
Obálka brože V zemi Škipetarů z roku 1900. | Il. Josef Ulrich.Obálka brože Šut z roku 1900. | Il. Josef Ulrich.

Po stopě zlého činu

Vyšlo v edici "Dobrodružné cesty". Překlad Stanislav Vraný, ilustrace Josef Ulrich.
  • Pouští (1898, 503 stran)
  • Divokým Kurdistánem (1899, 493 stran)
  • Z Bagdadu do Stambulu (1899, 477 stran)
  • V roklinách balkánských (1899, 450 stran)
  • V zemi Škipetarů (1900, 428 stran)
  • Šut (1900, 473 stran)
1901Vazba knihy Vinnetou z roku 1901. | Il. Josef Ulrich.Obálka brože Vinnetou z roku 1901. | Il. Josef Ulrich.

Vinnetou, Rudý gentleman

Vyšlo v edici "Dobrodružné cesty". Překlad Oskar Flögl, ilustrace Josef Ulrich. 1. svazek 488 stran, 2. svazek 465 stran, 3. svazek 486 stran.
1902Vazba knihy Old Surehand z roku 1902. | Il. Josef Ulrich.Sešitové vydání románu Old Surehand z roku 1902. | Il. Josef Ulrich.

Old Surehand

Vyšlo v edici "Dobrodružné cesty". Překlad J.K. Landa, ilustrace Josef Ulrich. 1. svazek 463 stran, 2. svazek 469 stran, 3. svazek 425 stran.
1903Vazba knihy Ve stínu palem z roku 1903. | Il. Josef Ulrich.Obálka brože Ve stínu palem z roku 1903. | Il. Josef Ulrich.

Ve stínu palem

Vyšlo v edici "Dobrodružné cesty". Překlad J.K. Landa, ilustrace Josef Ulrich, 529 stran. Obsahuje povídky Gum, Kristus nebo Mohamed, Krumir, Ghazva, Núr as-Samá - světlo nebes, Kristova krev a spravedlnost, Mater dolorosa, Proklatec.
1904Obálka brože Pouští z roku 1904. | Il. Josef Ulrich.Obálka brože Divokým Kurdistánem z roku 1905. | Il. Josef Ulrich.

Po stopě zlého činu

2. vydání románového cyklu. Překlad Stanislav Vraný, ilustrace Josef Ulrich. Pouští (1904), Divokým Kurdistánem (1905), Z Bagdadu do Stambulu (1905), V roklinách balkánských (1905), V zemi Škipetarů (1905), Šut (1905).
1905Vazba knihy Vězeň bagdádský z roku 1905. | Il. Josef Ulrich.Vazba knihy Tajemství věže babylonské z roku 1905. | Il. Josef Ulrich.
Vazba knihy Kníže temnot z roku 1905. | Il. Josef Ulrich.Vazba knihy Vítězství světla z roku 1906. | Il. Josef Ulrich.

V říši stříbrného lva

Vyšlo v edici "Cestopisné romány K. Maye". Překlad E. Musil-Daňkovský, ilustrace Josef Ulrich.
  • Vězeň bagdadský (1905, 498 stran)
  • Tajemství věže babylonské (1905, 505 stran)
  • Kníže temnot (1905, 516 stran)
  • Vítězství světla (1906, 536 stran)
1906Vazba knihy Na Tichém oceánu z roku 1906. | Il. Josef Ulrich.Sešitové vydání románu Na Tichém oceánu z roku 1906. | Il. Josef Ulrich.

Na Tichém oceánu

Vyšlo v edici "Cestopisné romány K. Maye". Překlad J. Zajíček-Horský, ilustrace Josef Ulrich, 517 stran. Jednotlivé povídky (Na korálových útesech, V dračí propasti, Konec uprchlíků ze Sibiře, Piráti, Na tygřím mostě) vyšly také samostatně jako brožované výtisky.
1906Vazba knihy Na Rio de la Plata z roku 1906. | Il. Josef Ulrich.Sešit Na Rio de la Plata z roku 1906. | Il. Josef Ulrich.

Na Rio de la Plata

Vyšlo v edici "Cestopisné romány K. Maye". Překlad J. Zajíček-Horský, ilustrace Josef Ulrich, 543 stran.
1907Vazba knihy V Kordillerách z roku 1907. | Il. Josef Ulrich.Obálka brože V Kordillerách z roku 1907. | Il. Josef Ulrich.

V Kordillerách

Vyšlo v edici "Cestopisné romány K. Maye". Překlad J. Zajíček-Horský, ilustrace Josef Ulrich, 445 stran.
1907Vazba knihy Syn lovce medvědů z roku 1907.Sešitové vydání knihy Syn lovce medvědů  z roku 1907.

Syn lovce medvědů

2. vydání románu vyšlo v edici "Cestopisné romány K. Maye". Překlad F.X. Andrlík, ilustrace Josef Ulrich a Věnceslav Černý, 327 stran.
1907Vazba knihy Duch prérie z roku 1907.Sešitové vydání knihy Duch prérie z roku 1907.

Duch prérie

2. vydání románu vyšlo v edici "Cestopisné romány K. Maye". Překlad F.X. Andrlík, ilustrace Josef Ulrich a Věnceslav Černý, 263 stran.
1908Sešitové vydání románu Vinnetou z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.

Vinnetou, Rudý gentleman

2. vydání románového cyklu vyšlo v edici "Dobrodružné cesty". Překlad Oskar Flögl, ilustrace Josef Ulrich, 1. svazek 488 stran, 2. svazek 465 stran, 3. svazek 486 stran.
1908Obálka brože Old Surehand z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.

Old Surehand

2. vydání románového cyklu vyšlo v edici "Dobrodružné cesty". Překlad J.K. Landa, ilustrace Josef Ulrich, 1. svazek 463 stran, 2. svazek 469 stran, 3. svazek 425 stran.
1908Vazba knihy Syn lovce medvědů z roku 1908.

Syn lovce medvědů

Vyšlo v edici "Neilustrované vydání spisů K. Maye". Překlad F.X. Andrlík, 288 stran.
1908Vazba knihy Duch prérie z roku 1908.Obálka brože Duch prérie z roku 1908.

Duch prérie

Vyšlo v edici "Neilustrované vydání spisů K. Maye". Překlad F.X. Andrlík, 263 stran.
1908Vazba knihy Pouští z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.Vazba knihy Divokým Kurdistánem z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.
Vazba knihy Z Bagdadu do Stambulu z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.Vazba knihy V roklinách balkánských z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.
Vazba knihy V zemi Škipetarů z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.Vazba knihy Šut z roku 1908. | Il. Josef Ulrich.

Po stopě zlého činu

Vyšlo v edici "Neilustrované vydání spisů K. Maye". Překlad Stanislav Vraný.
  • Pouští (1908, 415 stran)
  • Divokým Kurdistánem (1908, 419 stran)
  • Z Bagdadu do Stambulu (1908, 413 stran)
  • V roklinách balkánských (1908, 397 stran)
  • V zemi Škipetarů (1908, 372 stran)
  • Šut (1908, 407 stran)

 

Použitá literatura:

  • KROUPOVÁ, Michaela. Karl May : jeho život a dílo. Vedoucí bakalářské práce Mgr. Barbora Koneszová. Opava, 2008. 76 s. , 15 s. příl. Slezská univerzita v Opavě, Filozoficko-přírodovědecká fakulta, Ústav bohemistiky a knihovnictví.
  • Nakladatelství Jos.R.Vilímek v Praze [online]. [cit. 18.07. 2008]. Dostupný z: http://karelmay.internetstranky.cz/JRV.htm

(Autor článku - Zatinka, vytvořeno dne 16. 7. 2008)