1) v originálu dreielliger „Stune“ - těžko říct, co tím May myslel. Urban Dictionary tvrdí, že to je výraz pro něco odporného, Na Wikipedii jsem našel, že to je staroanglický výraz pro rostlinu Cardamine hirsuta.
2) v originálu Kammas-O'deur - opět nevím, co tím May myslel.
3) tato replika je zřejmě navíc - v aktualizované verzi Der Brand des Ölthals již není.
Translation © Ondřej Majerčík, 2021
Budu vděčný za oznámení nalezených chyb či za jiné návrhy na zlepšení. Můžete využít e-mail majerco@seznam.cz. Děkuji.
Vygenerováno: 2021-05-26 19:41:49