1) v originálu „Elk“, což je vlastně anglické slovo odpovídající německému „Elen“, resp. českému „los“. Překladatelská tradice se kloní k variantě s losem. Příběh by se vlastně měl jmenovat „První elk“.
Translation © Ondřej Majerčík, 2019
Budu vděčný za oznámení nalezených chyb či za jiné návrhy na zlepšení. Můžete využít e-mail majerco@seznam.cz. Děkuji.
Vygenerováno: 2020-06-12 17:10:09