Mayovky na Internetu
První los | Poznámky

Poznámky

1) v originálu „Elk“, což je vlastně anglické slovo odpovídající německému „Elen“, resp. českému „los“. Překladatelská tradice se kloní k variantě s losem. Příběh by se vlastně měl jmenovat „První elk“.

Z německého originálu Der erste Elk dostupného na internetové adrese
https://www.karl-may-gesellschaft.de/kmg/primlit/erzaehl/reise/ersteelk/der-erste-elk.php
přeložil a k publikaci připravil Ondřej Majerčík, Praha, 2019

Translation © Ondřej Majerčík, 2019

Budu vděčný za oznámení nalezených chyb či za jiné návrhy na zlepšení. Můžete využít e-mail majerco@seznam.cz. Děkuji.

Vygenerováno: 2020-06-12 17:10:09