Mayovky na Internetu
1. kapitola | 2. kapitola | Poznámky

Poznámky

1) v originálu „rief Tim Summerland aus“, což je zřejmě chyba – Tim příběh vypráví, ale je pravda, že i jinde May přechází do třetí osoby.

2) v originálu „Boar-room“ - dle mě chyba, May asi myslel buď „board“, nebo spíše „bar“. I jinde další chyby v přepisu angličtiny. Pokusil jsem se opravit.

Z německého originálu Ein Self-man dostupného na internetové adrese
http://www.zeno.org/nid/20005369010
přeložil a k publikaci připravil Ondřej Majerčík, Praha, 2020

Translation © Ondřej Majerčík, 2020

Budu vděčný za oznámení nalezených chyb či za jiné návrhy na zlepšení. Můžete využít e-mail majerco@seznam.cz. Děkuji.

Vygenerováno: 2020-10-23 18:48:25