Mayovky na Internetu

V jakém pořadí číst mayovky

"Seřadit přesně Mayovo dílo chronologicky nelze... také proto, že v tomhle byl - jakkoliv ho mám rád - bordelář." - Honza Koten.

Občas se objevuje dotaz, v jakém pořadí číst mayovky, nebo častěji: jak jdou chronologicky za sebou. Na druhou otázku je odpověď těžká, protože jsou mayovky nekonzistentní, nicméně za zmínku stojí pokus pana Imgrama Chronik eines Weltläufers. Ovšem na první otázku lze s jistou mírou subjektivity odpovědět. Viděl bych to nějak takto:

Výchozí je dle mě román Vinnetou (bez čtvrtého dílu). Pro mladšího čtenáře je vhodná spíše zkrácená verze (osobně preferuji verzi od Taťány a Emanuela Tilschových, nejlépe ve vydání s ilustracemi od Zdeňka Buriana). Silná stránka románu je v tom, že uvádí Old Shatterhanda jako nováčka na Západě, proto by měl být první. Navíc se jedná o jedno z nejlepších Mayových děl.

Poté bych zejména u mladšího čtenáře pokračoval sérií novel/románů, které May psal specificky pro mládež, tj. Syn lovce medvědů, Duch Llana Estacada, Poklad ve Stříbrném jezeře atd. Tyto tři jsou nutné minimum :-) V případě mladšího čtenáře bych volil spíše zkrácená/převyprávěná vydání - typicky Vítězslav Kocourek, předrevoluční SNDK/Albatros/Olympia.

Myslím si, že by mělo následovat ochutnání orientálních dobrodružství Kary ben Nemsího, a to samozřejmě v podobě cyklu Ve stínu padišáha (Pouští, Divokým Kurdistánem atd.). Po této ochutnávce se může čtenář rozhodnout, zda má radši Old Shatterhanda a Vinnetoua, nebo Karu ben Nemsího a hadžiho Halefa, a podle toho pokračovat, ovšem s tím, že Ve stínu padišáha nepovažuji za nejlepší kus s Karou ben Nemsím, takže pozor na unáhlené rozhodnutí zavrhnout Orient :-)

Další četbu lze rozdělit do několika víceméně nezávislých skupin, v rámci kterých bych četl jednotlivá díla až na výjimky chronologicky dle německého vydání za Mayova života. Jednak tak lze částečně dodržet dějovou chronologii a jednak tak lze pozorovat, jak se v čase mění Mayův styl, příp. některé postavy. Navíc se domnívám (a nejen já), že takové dospělejší a vlastně i aktuálnější jsou příběhy s Karou ben Nemsím v islámských zemích. Úplně nakonec bych si nechal kolport, humoresky, vesnické příběhy atp.

  • romány s Old Shatterhandem a Vinnetouem - nezkrácený Vinnetou*, Satan a Jidáš, Old Surehand*, Vánoce*, Vinnetou IV
  • romány s Karou ben Nemsím a hadži Halefem - V zemi Mahdího, V říši stříbrného lva, Ardistan a Džinistan*, Na věčnosti,
  • povídky/novely s Old Shatterhandem či jeho předchůdci - je jich více, dobré jsou např. Inn-nu-woh, Both Shatters, Petrolejový požár, Synové Upsaroků. V tomto případě chronologické čtení umožní pozorovat vývoj Vinnetoua a jeho zprvu bezejmenného bílého bratra a vývoj Mayova stylu.
  • povídky/novely s Karou ben Nemsím či jeho předchůdci - opět velké množství a řada z nich velmi slušných, co mi tak paměť napovídá. Tady pozor na chronologii a vývoj Halefa a jeho rodiny. Orientace podle vydání za Mayova života by měla stačit.
  • kolportážní a rané romány, humoresky a vesnické příběhy - tato skupina je spíše pro fandy. Osobně se mi líbila Hulánova láska ve vydání od GABI nebo předělaná verze Německých srdcí s novým titulem Třemi díly světa.
  • ostatní

Hvězdičkou jsem označil romány, které považuji za lepší. Poněkud pozoruhodné je, že zatímco v případě Old Shatterhanda jsou lepší spíš romány, v případě Kary ben Nemsího se mi zdají lepší kratší novely a povídky.

V diskusi jsem založil téma, kde se můžete pochlubit svým vlastním názorem na chronologii čtení. Zajímavé názory možná zaintegruji sem.

Následující odkazy vedou na různé varianty řazení s různými nešvary:

Na doplnění namátkou některé kolize:

  • Bratři Čmuchálkové - Old Shatterhand se s nimi seznamuje dvakrát - Duch Llana estacada, V říši stříbrného lva
  • příběh Old Firehand - věk Firehanda koliduje s Pokladem ve Stříbrném jezeře, v nepřepracované verzi umírají některé postavy

(Autor článku - Ondřej Majerčík, vytvořeno dne 29. 10. 2016)




od 1. 9. 2005